Numele Trandafirului. Ediție Revăzută de Autor

Numele Trandafirului. Ediție Revăzută de Autor
322,00 MDL (67,36 RON)

Disponibilitate: Stoc epuizat

Descriere

Traducere din limba italiana de Florin Chiritescu.
 
Editie revizuita
 
Un bestseller mondial, un roman revazut de autor dupa treizeci de ani.
 
Deopotriva roman politist si parabola despre adevar vazut din perspectiva teologica, filosofica, scolastica si istorica, Numele trandafirului a cunoscut un imens succes de public, fiind tradus in peste 35 de limbi si ecranizat de Jean-Jacques Annaud in 1986, cu Sean Connery, Christian Slater si F. Murray Abraham in rolurile principale.
 
In anul 1327, intr-o manastire izolata de lume, calugarii sint pe cale de a fi invinuiti de erezie. Singura lor speranta este ajutorul unui faimos franciscan, fratele Guglielmo. Cind lucrurile par sa se limpezeasca intre zidurile misterioasei abatii, calugarii incep sa moara unul dupa altul.
Ca sa descopere asasinul, inteleptul calugar, alaturi de ajutorul sau, Adso, se afunda ca un adevarat detectiv in simboluri secrete si manuscrise codificate si aproape isi pierde viata in culoarele labirintice ale manastirii.
 
„Evul Mediu a ramas, daca nu meseria mea, hobby-ul meu – si tentatia constanta – si il vad in toate, transparind in lucrurile de care ma ocup, care nu par medievale si totusi sint.” -- Umberto Eco

Cartea a fost adăugată în lucrarea "1001 de Cărți de Citit Într-o Viață", coord. Peter Boxall
 
„Un roman politist? O parabola politica despre «democratia crestina» sau despre apocalipsa iminenta a lumii lui Reagan si Brejnev? Un roman «gotic»? Sau, pur si simplu, un joc al lui Umberto Eco?”-- Raul Mordenti

„Guglielmo este un Sherlock Holmes in fine cumintit de trufia pozitivismului, de prudenta radicala a unui William Ockham, manevrind cu finete deopotriva failibilitatea sa, contingenta lumii, necesitatea logicii si univocitatea enigmatica a existentei, divine si mundane.”-- H.-R. Patapievici

Recenzii

Folosind o structură narativă pe cât de complexă, pe atât de imoasă, Numele trandafirului al lui Umberto Eco apare ochii cititorului ca pledoarie clară pentru semiotică şi un :omplex roman poliţist. Ambele faţete sunt combinate într-o neveste neterminată, ce precede naraţiunea, a unui cercetător are descoperă, într-un număr de manuscrise, o intrigă demnă de istorisit. Poate fiindcă spaţiul alocat acestei prenaraţiuni este atât de mic, comparativ cu densitatea a ceea ce urmează sau poate datorită tonului folosit de cercetător, aceste prime câteva pagini rămân în memoria cititorului, în timp ce textul devine la sursa manuscriselor de la începutul secolului XIV.

Un tânăr călugăr benedictin, încă novice, Adso din Melk, istoriseşte călătoria sa împreună cu un învăţat franciscan, William de Baskerville, spre o mănăstire benedictină unde se petrec tot felul de întâmplări tragice. Această mănăstire, o zonă de conflicte şi secrete, menţinută cu cruzime într-o izolare deplină, e dominată de cărţi. în timp ce, unul după altul, şase dintre călugări pier ucişi, William de Baskerville încearcă să descopere adevărul despre conflictele mute dintre ei, prin citirea semnelor geloziei, dorinţei şi fricii.

Numele trandafirului îi îndeamnă pe cititori să devină părtaşi la această misiune de interpretare, în care e implicat Baskerville, să respecte polifonia semnelor, să ia o pauză înainte de a le decide înţelesul şi să nutrească îndoieli faţă de eventuale descifrări ale înţelesului lor. în acest fel, Eco ne dezvăluie însăşi minunea tălmăcirii acelor semne ascunse.  

-- ”1001 de Cărți de Citit Într-o Viață", coord. Peter Boxall

Despre Autor

Umberto Eco s‑a nascut la Alessandria (Piemont) la 16 ianuarie 1932, autor de romane, eseuri, tratate academice si carti pentru copii. Profesor de semiotica la cateva dintre cele mai celebre universitati europene si americane, Umberto Eco a abordat din aceasta perspectiva aspecte cruciale ale culturii zilelor noastre.

Prin opera sa stiintifica, Eco este socotit unul dintre cei mai de seama ganditori contemporani, iar eseurile sale, scrise cu un umor si o ironie nestavilite, sunt adevarate modele ale genului.

Stralucitoarea sa opera romanesca, inceputa in 1980 cu Numele trandafirului, este renumita pentru subtilele ei jocuri de limbaj si pentru abundenta simbolurilor si aluziilor culturale.

Opere principale: Opera deschisa(1962, trad. rom. Editura pentru Literatura Universala, 1969 Tratat de semiotica generala(1975, trad. rom. Ed. Stiintifica si Enciclopedica, 1982) Lector in fabula (1979, trad. rom. Univers, 1991) Numele trandafirului (1980, trad. rom. Dacia, 1984) Pendulul lui Foucault (1988, trad. rom. Pontica, 1991 Limitele interpretarii (1990, trad. rom. Pontica, 1995) Insula din ziua de ieri (1994, trad. rom. Pontica, 1995) Cinci scrieri morale (1997, trad. rom. Pontica, 1998).

Detaliile Produsului

Titlu Original: Il nome della rosa
Limba: Română
Coperta: Copertă moale
Pagini: 576
Editura: Polirom
Apariția: Iulie 2013
ISBN: 978-973-46-2889-6
Dimensiuni: 16 x 20 cm
Greutatea: 0.5800

Pareri