Neînţelegerea

Neînţelegerea
152,00 MDL (31,80 RON)

Disponibilitate: Stoc epuizat

Descriere

Traducere din limba franceza de Nicolae Constantinescu.
 
Acest roman, la fel de nuantat si de improbabil ca intreaga viata a autoarei sale, opera de debut a unei tinere abia iesite din adolescenta, dar scris cu maturitatea femeii aflate la amurgul vietii, spune povestea aparent banala a uneia dintre aventurile adulterine obisnuite in Parisul interbelic.
 
Yves Harteloup, un burghez scapatat, intors de curind din Marele Razboi, se indragosteste de Denise Jessaint, sotia unui industrias bogat, intr-o vacanta obtinuta cu mari sacrificii in Hendaye, paradisul pierdut al copilariei sale. Insa, odata intorsi la Paris, cei doi amanti descopera ca pasiunea, oricit de mistuitoare, nu e de ajuns atunci cind se ciocnesc cele doua lumi pe care razboiul le-a separat iremediabil: cea a ultimilor romantici, inca sub pavaza averii lor si care-si mai permit luxul unor iubiri atotcuprinzatoare, si lumea celor dezvrajiti, carora cursul necrutator al istoriei le-a rapit deja tot.
 
Neintelegerea arata o cunoastere remarcabila a misterelor sufletului omenesc si a presiunilor sociale, familiale si economice care despart doi iubiti, chiar si atunci cind pasiunea ii apropie. Cele doua figuri centrale sint conturate cu maiestrie, mai ales Yves, portret remarcabil al durerii adinci si al mindriei ranite ale unui barbat nascut in lux, dar care este nevoit sa traiasca in conditii grele.” --The Daily Mail
 
„Povestea uimitor de matura a unei iubiri adulterine cu un sfirsit tragic. Merita sa fie pusa pe aceeasi treapta cu toate celelalte opere de exceptie ale acestei mari scriitoare.”-- Irish Independent
 
„Un roman al unei iubiri condamnate, care ne dezvaluie o scriitoare cu un spirit de observatie necrutator, mai matura decit ar lasa sa se creada virsta ei frageda.”-- Paul Bailey


Recenzii

”Biografia scriitoarei Irene Nemirovsky, stinsa din viata la nici 40 de ani, concureaza prin neprevazut si evenimente fictiunea, iar cartile publicate anuntau pe marele scriitor al literaturii franceze. A lasat in urma o opera neincheiata, si dupa o tacere de citeva decenii, revine in atentia publicului prin grija fiicelor ei, care au adus surpriza manuscriselor pastrate si apoi revelatia romanelor la care a lucrat pina in preajma sfirsitului. (...) A debutat la 23 de ani, Neintelegerea / Le malentendu a aparut in 1926. Reeditarea din 2010 a cartii a provocat uimire, si reevaluind contextul, criticii au facut comparatie cu Francoise Sagan.  -- Elisabeta LASCONI, 5 septembrie 2014, Ziarul de duminica

”Marele cirlig din spatele acestei povesti de iubire e ca tinara autoare stie sa analizeze schimbarile aduse de razboi, cu familii ruinate si cu averi, adeseori suspecte, agonisite in timpul razboiului sau imediat dupa aceea. Lumea de fite a vremii, care-i irita pe autorii mai virstnici, gaseste in tinara romanciera o observatoare ingaduitoare, poate si din cauza ca-si permitea s-o frecventeze, dar si pentru ca tinara imigranta care studiase la Sorbona, fiica unui bancher bogat plecat de la Kiev inainte de Revolutie, nu se simtea contrariata de manierele recent imbogatitilor de la Paris, care-i copiau cu fidelitate pe cei carora le luasera locul.”-- Cristian TEODORESCU, 29 septembrie 2014, pe Catavencii.ro

”Micul roman de dragoste pe care vi-l recomand azi e scris de Irene Nemirovsky la 18 ani. Merita citit fiindca e uimitor cum o fata abia iesita din adolescenta poate avea o intelegere atit de patrunzatoare si nuantata a rela­tiilor amoroase si o capacitate de a fixa timpul in cadre cu atmosfera. E pur si simplu miracolul talentului. (...) Ceea ce mi-a placut mai mult in acest mic roman de debut este privirea Irenei Ne­mirovsky, careia nu-i scapa nimic semnificativ: sint descrise splendid strazile si localurile pariziene din „anii nebuni”, viata statiunilor elegante de va­can­ta, interioarele locuintelor si toate detaliile de­vin vizibile si „joaca” bine, ca intr-un film de epo­ca.” -- Adriana BITTEL, 25 septembrie 2014, in Formula As nr. 1135 (36)


Despre Autor

Irene Nemirovsky (1903-1942) s-a nascut la Kiev, in familia unui bancher din Ucraina. Si-a petrecut copilaria la Sankt-Petersburg, dar familia sa a fugit din Imperiul Rus la inceputul Revolutiei, in 1917, stabilindu-se in cele din urma la Paris, in 1919. A facut studii de filologie la Sorbona si a inceput sa scrie la doar 18 ani. 1926, anul in care a absolvit studiile, a marcat si debutul sau literar, cu romanul Le Malentendu (Neintelegerea). In 1929 a definitivat romanul David Golder, care a avut un succes imediat si de proportii, fiind adaptat pentru marele ecran un an mai tirziu.

Apoi, in 1930, a publicat romanul Le Bal (Balul), la rindu-i adaptat pentru film si scena de teatru, caruia i-au urmat o serie de alte romane, ca Le Vin de solitude (Vinul singuratatii, 1935), Jezabel (1936) sau Deux (Doi, 1939). Desi lucrarile antume i-au adus admiratia publicului si recunoasterea criticilor, inclusiv a celor antisemiti, in 1938 i-a fost refuzata cetatenia franceza, iar in 1940 i s-a interzis sa mai publice.

In 1942 a fost arestata impreuna cu sotul ei si trimisa la Auschwitz, de unde nici unul dintre cei doi nu va mai iesi. Cele doua fiice au scapat insa cu viata si au reusit sa salveze o parte din manuscrisele mamei lor. Printre acestea se afla si celebraSuite française (Suita franceza), publicata cu un succes rasunator in 2004 in Franta, recompensata cu prestigiosul Prix Renaudot, acordat pentru prima oara postum.

Detaliile Produsului

Titlu Original: Le Malentendu
Limba: Română
Coperta: Copertă moale
Pagini: 128
Editura: Polirom
Apariția: August 2014
ISBN: 978-973-46-4692-0
Dimensiuni: 13 x 20 cm
Greutatea: 0.2800

Pareri