Limba Franceză prin Exerciții de Traducere

Limba Franceză prin Exerciții de Traducere
175,00 MDL (36,61 RON)

Disponibilitate: Stoc epuizat

Descriere

Lucrarea cuprinde traduceri (cu nivel de dificultate mediu si ridicat) a 30 de texte literare romanesti. Pentru acelasi text se ofera trei versiuni de traducere, corespunzatoare unor game si registre diferite: varianta standard, pentru studentii/elevii incepatori, care studiaza metodic limba franceza; varianta medie, pentru avansati; varianta literara, pentru traducatorii specializati.

Variantele sint prezentate in tabele pentru a putea fi comparate mai usor, fiecare versiune fiind comentata din punct de vedere gramatical si stilistic in partea a doua a cartii.

Despre Autori

Sorina Danaila este director de cursuri la Centrul Cultural Francez din Iasi, responsabil metodic si organizatoare a filierei bilingve a Colegiului „Mihai Eminescu”. De asemenea, este sef de proiect in cadrul Proiectului pilot de reformare a sistemului bilingv francofon in Romania. La Editura Polirom a mai publicat Examenele DELF/DALF, nivelurile A si B (in colab., 2006) si Limba franceza prin exercitii de traducere (in colab., ed. I, 2006; ed. a II-a, 2008).

Ioan Bita este profesor gradul I; activeaza in cadrul filierei bilingve a Liceului „M. Eminescu” si participa la activitatile Centrului Cultural Francez din Iasi.

Detaliile Produsului

Limba: Română
Coperta: Copertă moale
Pagini: 256
Editura: Polirom
Apariția: 2006
ISBN: 973-46-0311-6
Dimensiuni: 16 x 23,5 cm
Greutatea: 0.3800

Pareri