Împăratul Portugaliei [Carte Electronică]

Mai multe poze

Împăratul Portugaliei [Carte Electronică]
76,99 MDL (16,11 RON)
Downloadează Gratuit un Fragment
Ediția Print
76,99 MDL (16,11 RON)

Descriere

Premiul Nobel pentru literatură

Povestea lui Jan Andersson şi a iubirii lui necondiţionate pentru singura lui fiică, Klara Gulla, este un minunat roman al dragostei paterne care transcende timpul, raţiunea şi condiţia de muritor. Pentru tatăl abandonat de copila pe care o divinizează, refugiul în nebunie e singura soluţie suportabilă.

Plecată în lume ca să adune bani pentru părinţii pe cale să-şi piardă coliba, Klara se pierde în vârtejul vieţii de la oraş. A devenit împărăteasa Portugaliei şi cârmuieşte un popor fericit, îşi spune Jan. Cine altceva ar putea fi el, aşadar, dacă nu împăratul Portugaliei?

Selma Lagerlöf reconstruieşte în acest roman atmosfera asprelor ţinuturi nordice, în care oameni simpli şi oneşti îşi trăiesc tăcut dramele. O poveste plină de învăţăminte pentru copii şi părinţi.

Recenzii

Împăratul Portugaliei a apărut în 1914, anul izbucnirii Primului Război Mondial... Se prea poate ca autoarea să nu-şi fi dat seama că scrisese nu numai o capodoperă, ci probabil cea mai ireproşabilă povestire din întreaga ei creaţie literară, o operă ce poate fi pusă alături de romane celebre ale lui Dostoievski şi Bernanos. Selma Lagerlöf stăpâneşte cu măiestrie subiectul şi tehnica. Nu există pagină care să nu fie citită cu viu interes şi mare emoţie.“ -- Sven Stolpe

„Cu imaginaţia ei nemaipomenită, care devine atât de minunat de concretă, Selma mi-a dăruit o înţelegere a vieţii cu mult mai clară şi mai grăitoare decât Evangheliile.“ -- Ulla Isaksson

”Selma Lagerlöf a câștigat Premiul Nobel pentru Literatură în anul 1909, fiind prima femeia care a avut parte de această onoare. În mod evident, scriitura ei este deosebită. Cursivă, grăitoare, calmă, cam așa aș caracteriza-o, cel puțin dacă aș fi nevoit s-o fac în doar trei cuvinte. Pe de altă parte, dacă ar trebui să caracterizez stilul literar al oricărui scriitor în doar trei cuvinte, probabil că aș deveni repetitiv, anost, sec. Motiv pentru care voi încerca să aprofundez.

Împăratul Portugaliei respectă această caracteristică deosebită a scriiturii autoarei. Drama este evisceratoare. Sufletul se pierde în neantul nebuniei. Personajul este perceput la modul grotesc: este un nebun, să râdem de el. Dar întreg acest proces este ascuns în spatele unei măști pe care Selma Lagerlöf o creează pentru personaj: justificarea căderii în nebunie. Suferința este disecată și analizată până în punctul în care poate fi înțeleasă și acceptată chiar și de către cei mai sceptici dintre cititori. Iar apoi, în spatele întregii povești descoperi, citind printre rânduri, avertismentul: oricine o poate păți... însă acest lucru nu este o atât de mare tragedie.

Cele patru personaje centrale ale romanului – Jan Andersson, tatăl care-și iubește la nebunie copila, Klara Fina Gulleborg, obiectul adorației tatălui, mama ei, Kattarina și Lars Gunnarsson, ginerele moșierului și moștenitorul acestuia – sunt antrenate într-un dans al cărei coregrafii este însăși soarta. Niciun pas nu pare exagerat, armonia caracterizând întregul fir epic al romanului. Chiar dacă plecarea Klarei de acasă este oarecum precipitată, la fel ca și apariția motivelor din spatele acestui exil autoimpus, alienarea mintală a lui Jan este graduală, alternând la început cu perioade de luciditate, care însă ascund germenii unei căderi mai adânci în nebunie.
 
Plusuri: Garantat una dintre lecturile prin care sufletul are de câștigat cel puțin la fel de mult ca și mintea. Scriitura Selmei Lagerlöf este ușor de pătruns. Blândețea cu care relatează întâmplările prin care trec personajele romanelor sale creează dependență. După lecturarea fiecărui roman al acestei autoare, cititorul va căuta încă unul. Iar după ce va fi citit întreaga ei operă, le va lua de la capăt, căutând acel sentiment de liniște pe care autoarea îl insuflă prin opera ei.

Minusuri: În acest moment nu văd decât unul: Traducerile operei ei în română s-au axat în special pe celebrele povești a căror personaj principal este Nils Holgersson. Din cele mai bine de 15 romane scrise de Selma Lagerlöf doar cel mult jumătate au fost traduse și publicate la noi. Așa că dorința pe care spuneam că cititorii o vor avea după ce vor lectura unul dintre romane nu se va putea împlini prea curând.

Recomandari: Aș recomanda Împăratul Portugaliei, laolaltă cu toată opera scriitoarei, tuturor pasionaților de lectură, dar și tuturor celor ce doresc doar să citească o carte care să-i relaxeze, dar care să le și ofere o experiență literară bogată.

-- Ovidiu Leonte, Bookblog.ro

Despre Autor

Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf (20 noiembrie 1858, Mårbacka, regiunea Värmland, Suedia - 16 martie 1940, Mårbacka), supranumită regina literaturii suedeze, a fost prima femeie care a primit Premiul Nobel pentru Literatură (1909) şi prima femeie în Academia Suedeză (1914). Încă de la 15 ani şi-a propus să devină scriitoare. În 1881 a plecat la Stockholm, unde a urmat cursurile unui liceu de fete, apoi şcoala pedagogică. Din 1885 până în 1895 a fost învăţătoare la şcoala de fete din Landskrona.

În această perioadă a scris Gösta Berlings saga (1891; Povestea lui Gösta Berling), care, după o primire destul de rece în Suedia, a ajuns să se bucure de succes în urma traducerii în daneză. Faima cucerită a ajutat-o să obţină o bursă şi să călătorească (în Italia, Palestina), adunând astfel material pentru viitoarele cărţi, printre care Antikrists mirakcler (1897; Minunile Anticristului) şi Jerusalem (1901; Ierusalim).

În 1904 a publicat Kristuslegender (Legende despre Isus), care s-au bucurat de succes şi continuă să fie reedi tate în perioada Crăciunului. Şi-a cucerit renumele interna ţional în primul rând datorită romanului în două volume Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (1907; Minunata călătorie a lui Nils Holgersson prin Suedia), tradus în şaizeci de limbi. Extraordinarul talent de povestitoare pe care l-a dovedit în numeroase nuvele sau romane o înrudeşte, prin stil, cu scriitorul danez Hans Christian Andersen.

Detaliile Produsului

Titlu Original: Kejsarn av Portugallien
Limba: Română
Editura: Humanitas
Apariția: 2012
ISBN: 978-973-50-3873-1-X
Compatibil cu: iPhone, iPad, Android, Windows Phone
Pagini Ediție Print: 224

Pareri