Dicționar Francez-Român de Canadianisme
Dicționar Francez-Român de Canadianisme
Stoc Limitat
Grăbește-te, produs cu stoc limitat!
Produs disponibil în:
Descriere
Descrierea Cărții
Franceza normativă este limiba oficială a provinciei. Totuşi nativii Québec-ului, chiar şi cei mai cultivaţi, vorbesc cu plăcere, şi regulat, mai curând à la québécoise decât à la française, acest lucru manifestându-se îndeosebi în domeniul artelor: cinema, teatru, cântec, literatură, dar şi în discuţii mai puţin formale...
Este felul lor de a-şi afirma identitatea lingvistică distinctă faţă de ţara de origine a strămoşilor. Nu de puţine ori vă puteţi pomeni în prezenţa unei franceze «standard» presărată ici-colo cu canadianisme pe care vorbitorii de limbă franceză din alte ţări francofone nu le înţeleg. O altă dificultate ar fi şi împrumuturile considerabile din limba engleză, îndeosebi în domeniile comercial şi tehnic. Piedica cea mai mare pe care o întâmpină imigranţii în raporturile lor cu indigenii este pronunţia oarecum specifică a acestora, iar uneori şi construcţiile gramaticale. - Victor Vasilache
Mai multe informații
Limba: | Română |
---|---|
Pagini: | 200 |
Apariția: | 2010 |
Coperta: | Copertă moale |
Dimensiuni: | 18 x 12,4 cm |
ISBN: | 978-9975-109-83-3 |